domingo, 27 de abril de 2014

La coronación de Juan Carlos de Borbón

La revista Hola a todo color

Imagen de la revista Hola, cedida
por Antonia Gil.
Con el manfiesto de Lausana 1945, Juan de Borbón, padre de Juan Carlos I de España, propuso como sistema político la monarquía constitucional. Franco pretendía asegurarse el apoyo de los monárquicos y de los carlistas hasta el final del régimen, por ello decidió rechazar la propuesta de Juan de Borbón, pero sí crear la Ley de Sucesión en la Jefatura del Estado de 1947, una de las pocas votadas en referéndum por el pueblo español. En el texto se concebía España como un reino, y a la muerte de Franco su sucesor sería elegido por él, pero aprobado por las Cortes Españolas.

Así Juan Carlos, fue proclamado jefe de Estado y coronado como rey de España el 22 de Noviembre de 1975 en el Palacio de las Cortes, pasando a denominarse Juan Carlos I saltándose el orden sucesorio natural debido a la Ley de Sucesión.

Imagen de la revista Hola sobre la coronación
del rey, cedia por Antonia Gil.
Aunque Juan Carlos I juró acatar los Principios del Movimiento Nacional y así continuar el franquismo, sancionó la Ley para la Reforma Política, y con ella comenzó la Transición española hacia la democracia.
 Justo por este acto la gente que vivió la posguerra, la dictadura y luego la transición, creen deber todo al rey y a Alfonso Suárez, a los que consideran "creadores" de la democracia, es el caso de mi abuela, que además de guardar las revistas que contenían los reportajes de la coronación del rey, defiende firmemente la monarquía. 
Revista Lecturas, imágenes de la coronación
del rey, cedidas por Antonia Gil.
De hecho mi padre recuerda como en la revista Hola a todo color se vendía el gran cambio histórico que estaban viviendo. Y es que en la transición se educó a la gente como sostén de todo el nuevo sistema político que beneficiaba desde el principio a unos pocos partidos políticos y a la familia real. Por ejemplo, en las escuelas se dieron panfletos y publicidad alabando al rey, y despidiendo a Franco, a mi padre le dieron una parte del discurso del rey, y se estuvo hablando de ello durante muchos días, fue un "boom" en los medios de comunicación y en todo el país; un gran cambio histórico.


Final de la revista Hola, con el discurso del rey
a la Nación. Cedido por Antonia Gil.
 Sin embargo las nuevas generaciones han dejado de ver la utilidad de toda una familia real como Jefe del Estado, que además fue impuesta por el antiguo dictador, y que se acató sin ninguna queja por parte de los partidos favorecidos por el nuevo Estado político. Tampoco se ha preguntado a la ciudadanía respecto al asunto del Jefe del Estado, cosa que un dictador, Franco, si hizo al someter al la Ley de Sucesiones a referéndum. ¿Es hora de cambiar la historia de nuevo?

The present King of Spain was elected by the former dictator Franco, the king swear the principles of the dictatorship, in order to continue the dictatorial regime. However when he repeal a law it was the begining of the process of Spanish transition to a democracy. This is why people who lived the war and Franco's dictatorship believe the King was their savior, although the new generations begin to ask for a change especially after the scandals of corruption that is not being heard by the leaders of the country.

sábado, 26 de abril de 2014

La muerte de Franco

El comienzo de la libertad

El 20 de Noviembre de 1975 se certifica la muerte de Francisco Franco, dictador de España desde 1939 al final de la Guerra Civil.
Texto entregado en las escuelas tras
 la muerte de Franco. Cedido por Antonia Gil.

Todo comienza en Julio de 1974 con la hemorragia intestinal que lo llevó a someterse a numerosas operaciones innecesarias y que en algunos casos empeoraron su situación, en ese momento Arias Navarro organiza un entierro y homenajes provisionales en caso de que Franco muera, dejando marcado como lugar del entierro El Pardo. Ya en 1975, sufre numerosos infartos, el tercero el 22 de Octubre, el cuarto el 24, que se complica con otras dolencias, el 3 de Noviembre es intervenido quirúrjicamente de nuevo. Así se conoce el final de Franco, como un final de sufrimiento, agónico, lento y doloroso.

Imágenes de la revista Hola sobre
el funeral en la Plaza de Oriente.
Cedido por Antonia Gil.
Mi abuela cuando ocurría algún acontecimiento que consideraba de valor histórico, llamaba a sus hijos, mi padre y tío para que lo vieran en la televisión, y compraba las revistas que contenían información y fotos sobre los eventos, por eso mi padre recuerda; aunque era solo un niño, las portadas y los artículos de la revista Hola a todo color. Además mi padre recuerda el miedo que aun se seguía teniendo tras la muerte de Franco y el fragmento del mensaje final de Franco que les dieron en la escuela.



Imágenes de la despedida de las juventudes
de Franco, revista Hola cedida por Antonia Gil.
La gente no sabía lo que podía pasar, si ocurriría otra guerra, si le sucedería otro dictador, o si los aires y rumores de democracia se llegarían a cumplir.

En primer lugar, tras la muerte de Franco, esta fue corroborada oficialmente por Arias Navarro, cuyas imágenes en televisión son muy conocidas. Después se celebró un funeral de Estado en la Plaza de Oriente, y en la sala de las Columnas del palacio de Oriente estuvo abierta al público la capilla ardiente durante 50 horas. Tras ello se celebró el entierro y funeral en el Valle de los Caídos, donde finalmente Franco fue enterrado.
Imágenes de la despedida del ejército de
 la revista Hola, cedida por Antonia Gil.
 Aunque con este último punto hay una serie de enigmas. Como he citado antes en primer lugar el Gobierno tenía previsto el entierro de Franco en El Pardo, pues aunque en el Valle de los Caídos se estaba preparando la tumba de Franco junto a José Antonio Primo de Rivera, se encontró una tumba en la basílica de El Pardo que fue forrada con hormigón y plomo, se hicieron dos lápidas y Franco nunca dejó claro donde quería ser enterrado, aunque la familia dice que no era su voluntad acabar en el Valle de lo Caídos.

Reportaje de la revista Lecturas sobre la muerte
de Franco, cedido por Antonia Gil.

Franco's death was an event, the dictator died in an agonizing and painful way because of their illnesses. Numbers events, funerals and parades as a tribute and farewell took place. My father recalls, people fear because the start of another war or the input of another dictator. But it was the move towards democracy. My grandmother kept the magazines that made mention to historical facts, and pictures of the magazines that we enjoy in this post  are provided by her. I also mention the conspiracy theories of where Franco where burried, in El Valle de los Caídos or in El Pardo.


La electricidad y sus "cachivaches"

Lujos compartidos


El 19 de abril de 1924 se constituía la Compañía Telefónica Nacional de España y comenzaba una rápida expansión del servicio de teléfonos por todo el país. A los pueblos cacereños llegó mucho más tarde, durante la dictadura franquista, y supuso un gran acontecimiento. 

Al principio de la dictadura muy pocas personas tenían luz eléctrica en las casas. En los 60 empezó a generalizarse y algunos, ya se compraron el frigorífico. En casa de mi madre el frigorífico llegó en el 67 o 68. Recuerda que por entonces operaron a su tío del estómago y este tenía que comer yogures, como no tenía frigorífico, los guardaba en casa de mi abuela. Como mi madre y su prima ( la séptima de nueve hermanos)  nunca los habían probado decidieron comerse uno, con el gasto que aquello suponía; recuerda que estaba amargo y que sabía muy mal.

Inauguración del teléfono en Serrejón, Licinio de
 la Fuente a la derecha segundo plano.
 Más tarde aparecieron los televisores, que los tenía todavía menos gente. Se reunían un montón de vecinos, en torno al único que había en el barrio para ver los programas de la época en blanco y negro: La casa de la pradera, Heidi... Mi madre dice que era más divertido, pero también más incómodo.

El teléfono era ya el lujo supremo. Habría 2 o como mucho 3 en todo el pueblo. Se controlaban a través de una centralita que llevaban unas señoritas (las mejor informadas de lo que ocurría en el pueblo). La gente que tenían familia en Madrid, el País Vasco, o Barcelona, llamaban a la centralita, que los pasaba con uno de los teléfonos del pueblo, cuyo número, les había prestado el propietario. Así que las llamadas eran muy escasas, y en fechas señaladas. Mi madre, me cuenta, que ya estando en la universidad, llamaba a sus padres al teléfono del ayuntamiento o al de su tío Pepe, que tenía un bar.
En el caso de Serrejón Elvira me contó que el teléfono lo inauguró el Gobernador Civil de Cáceres, que en esos momentos era Licinio de la Fuente. Fue entre el 57 o 58 cuando esto ocurrió. Licinio de la Fuente fue posteriormente Ministro de Trabajo durante el fin del régimen franquista. El transporte mejoró con los años,y aunque no tenga mucho que ver con la electricidad, Elvira viajó en avión para su luna de miel, el avión en aquellos años era un lujo, y por lo tanto no era muy difícil encontrarse con alguna personalidad importante como Castiella, Ministro de Asuntos Exteriores en la época.


With the advent of electricity were luxuries emerging linked to it as a refrigerator, television or telephone, which were shared among the residents of small towns. For example the inauguration of Serrejon's phone was quite an event, and the Civil Governor of Cáceres was there to inaugurate it. Groups of citizens met in the house of the neighbor who had TV to watch the most important programs of the time, and the refrigerator was a breakthrough regarding canned food at home.

miércoles, 23 de abril de 2014

Serrejón en los inicios de la guerra

Cuando la tropas nacionales llegan a Serrejón


Elvira con 4 años.
Serrejón es un pueblo pequeño, en la provincia de Cáceres, Extremadura; limítrofe con el Parque Nacional de Monfragüe. Entre 1930 y 1940 su demografía era de entorno a los 1400 habitantes, aunque en la actualidad tras los éxodos rurales habitan unos 500.

Mi tía Elvira nació en 1929, y por lo tanto vivió de niña la entrada de los nacionales en Serrejón. Ella recuerda que en su familia la victoria en las elecciones de 1936 del Frente Popular supuso un disgusto.
Al comenzar la Guerra Civil, Extremadura era un paso muy importante para los nacionales, que unirían así la zona norte con la zona sur y lo utilizarían como paso hacia Madrid.
Urbano del Pozo, Serrejón, 1936
aproximadamente.
En Serrejón los habitantes de izquierdas se prepararon para la llegada de los nacionales, y volaron el puente de "las Peraledas", los nacionales tuvieron que rodear el paso y entrar por el camino de "la Herrumbre". Cuando llegaron al pueblo Elvira estaba en casa de una vecina, pues allí se reunían por las tardes los muchachos que no querían dormir la siesta, entonces se empezaron a escuchar tiros, para que sonaran más disparaban contra el reloj de la iglesia. La mujer que estaba a su cargo les mandó a cada uno a su casa, diciéndoles que los podían matar, (todo esto a niños que tendrían entre 7 y 10 años) que corrieran y se escondieran. Elvira llegó a su casa con el miedo en el cuerpo, su padre ya se había preparado, todos se refugiaron en las zonas más seguras de la casa, y él se quedó cerca de una ventana, con un trapo blanco atado a un palo que sacó por ella.

Adrián en burro. Imagen de Serrejón
 entorno a 1936.
Los nacionales fueron casa por casa, y capturaron a algunos rojos, a los que tiraron al río, o los mataron directamente, nada más encontrarlos, a algunos en su propia casa. Otros consiguieron escapar al monte, sin embargo a los pocos días cuando la situación ya se había tranquilizado unos pocos decidieron volver, y esconderse en sus casas, sin embargo los nacionales los cogieron, a algunos se los llevaron a luchar en el frente del bando sublevado, a otros los encarcelaron, o los encerraron en campos de concentración, esto último sobre todo a los que estaban más implicados y relacionados con el Frente Popular, y los sindicatos y partidos de izquierdas.

Serrejon is a small village in the north of Extremadura, my aunt  Elvira remembers the entry of Franco's troops in the village, and how leftists battled, but  they were repressed and the village fell in a few days in the hands of Franco's side.  Extremadura was one of  the most important regions in the progress of the war, as it succeeded in unify Franco's troops from the north and the south, and because of the proximity and easy step towards Madrid, the capital and seat of the Republican government.

viernes, 18 de abril de 2014

El servicio militar

Tres generaciones diferentes

El servicio militar obligatorio fue suspendido en España en 2001, hasta entonces era obligatorio presentarse  a la "mili" como comúnmente se la conoce. El servicio militar se hizo más justo y universal a partir de la Ley del 8 de Agosto de 1940, aunque duraba dos años. Al inicio de los años 50 la mili se fue “suavizando” poco a poco. Los hijos de viuda o los que eran responsables del sustento familiar quedaban exentos. Igualmente los trabajadores de sectores estratégicos de interés nacional: minería, energía eléctrica, etc. Los universitarios podían optar por pedir prórrogas de estudios, o también podían elegir la Milicia Universitaria, una mili de varios años repartida en dos períodos de tres meses de Campamentos y Academias, con la posibilidad de alcanzar los grados de sargento o alférez, haciendo un último tramo de 6 meses de prácticas en un cuartel. 
Teodoro González 1920

Entre 1920 y 1923 Teodoro González hacía el servicio militar en Ceuta y Melilla. Su familia conserva numerosas fotos que él enviaba  en forma de tarjetas postales.
Campamento en África, Teodoro es el tercero, empezando
por la derecha, de pie.












Teodoro es el primero por la izquierda
En esta época el servicio militar era obligatorio, y su duración era de tres años. Teodoro, ya ha muerto, y ha sido la viuda de su hijo Federico la que ha cedido estas fotos. Por lo que no se sabe más de estas fotos a excepción de las anotaciones al dorso.

Teodoro lavando la ropa en una carretilla en el
 Campamento en África.

 La siguiente generación es protagonizada por Santiago; por Manuel Vacas y Federico González, que hicieron la Milicia Universitaria en 1948, en el Campamento de Robledo;  y  por Ángel González  que hizo el servicio militar en Cáceres, en el Campamento de Santa Ana. 


Santiago, médico militar.
Santiago era médico, y tuvo que marchar a causa de la guerra como médico militar en el bando de los sublevados. Federico y Manuel hicieron la mili durante dos años en el Campamento de Robledo; Manuel murió en el campamento haciendo maniobras con un mortero, el culpable fue el capitán que permitió el uso de un mortero demasiado caliente después del resto de ejercicios. El mortero explotó en manos de Manuel, y mató al capitán y a algunos de sus compañeros.


Ángel González, en el Campamento
de Santa Ana, Cáceres
Campamento de Robledo, 1948, el señalado con una
cruz es Manuel Vacas.
 














La última generación la protagoniza mi tío Tino. Hizo la mili entre 1987 y 1989, como Guardia Real en la compañía Monteros de Espinosa. Entró con dos exámenes; uno físico y otro teórico, al entrar hizo el campamento durante dos meses en el Centro de Instrucción número 8 de Rabasa en Alicante. Una vez acabada la instrucción se hace una selección, volvieron 120 de 180 al cuartel Príncipe del Pardo, y a los 15 días hicieron la jura de bandera.


Campamento de Robledo 1948, el señalado con
una cruz es Federico.
Tino resume su paso por el ejército como muchas marchas y desfiles,guardias de cuartel, y  escoltas a los primeros ministros (entre ellos Margaret Thacther) y reyes de otros países, que pasaban revista. Aunque las maniobras en la pista americana es la que peor recuerdos le trae, pues casi le pegan 4 tiros en una de las pruebas: se trataba de un ejercicio en el que mientras disparaban con una metralleta MG, y saltaban minas a ambos lados del camino, ellos debían ir reptando hasta una línea luego levantarse y correr, tras tantas explosiones la línea se había borrado, se levantó antes de tiempo, en el campo de tiro de la metralleta, afortunadamente puede contarlo.

Recuerda también pruebas de supervivencia, una de ellas tras haber hecho maniobras volvían en tres camiones, a mitad de camino el teniente se bajó, los dejó en mitad del campo a las 2 de la madrugada y les dijo que a las 8 de la mañana les esperaba en el cuartel. En otra ocasión, durante unas pruebas de supervivencia, en las que comían aquello que podían encontrar en el campo, les avisaron de que aquella noche cenarían conejo, llevaron unas jaulas y soltaron a los conejos en el campo para que fueran a cazarlos.

Participó en el desfile del 12 de Octubre de 1988, se convirtió en tirador selecto, y se entrenó para francotirador, aunque nunca llegó a hacer las pruebas.


I referred to this entry three different generations of compulsory military service in Spain, this service finished to be compulsory in 2001. Although the first pictures, in which the protagonist is Teodoro González I have not gotten much information on the second generation Manuel Vacas, died by negligence of a captain in some operations, and the last, Tino was also about to die. All of them feature their way through the army as  a little crazy experience in which the parades and  the obey was the most important things.



martes, 15 de abril de 2014

La leche en polvo 1940

Época de hambre y miseria en España.

A finales de los años 40 la situación internacional comenzó a cambiar, y EEUU y la URSS manifestaron sus diferencias ideológicas, llegando a dar lugar a la conocida "Guerra fría" y a dos bloques nuevos de aliados. Así España se vio favorecida por la ayuda humanitaria enviada por EEUU, ya que Franco había manifestado constantemente que su régimen era sobretodo anticomunista. Aunque el plan Marshall no llegó, si que lo hicieron la leche en polvo y el queso chedar enlatado, aunque no tan gratuitamente como llegó al resto de Europa, pues Franco tuvo que ceder terrenos para las bases militares estadounidenses como pago a la ayuda recibida.

Lata de queso chedar sonada por los americanos
que mi tía Elvira conserva. Actualmente se
encuentra en una despensa guardando
garbanzos.
La leche en polvo era repartida en los "Colegios Nacionales", es decir, en los colegios públicos de la época (entre 1940 y 1944) y llegaba en unos bidones grandes desde EEUU. Mi tía Elvira se acuerda muy bien de estos años, de hecho conserva una lata de queso chedar americano, este queso se daba a las familias con más dificultades desde Cáritas diocesana, al menos en Serrejón. Pero ella no la obtuvo de esta manera, este queso no era muy popular, y su padre que conseguía queso hecho por la gente del pueblo, cambió el queso bueno, por pan y una lata de queso chedar americano. El trigo era muy cotizado, pues todos los campos habían sido arrasados, o no habían sido cultivados porque los jóvenes capaces de ello habían marchado a la guerra.

Reverso de la lata anteriormente citada.
Elvira recuerda esta época como una época horrible, y de mucha hambre, la gente comía lo que encontraba en el campo; llegando a comer hierba, entonces se les hinchaba la tripa, y al poco tiempo acababan muriendo. Cuando me contó esta historia los comparó con los "niños negritos del África" tal cual dijo ella. España vivió hace muy pocos años hambre, miseria y represión, y que rápido se nos ha olvidado, permitiendo que siga pasando en la mayor parte del mundo. 

Por otro lado mi tía Carmen y mi tío Fabriciano cuentan que antes del recreo se mandaba a los mayores a por agua caliente a la casa de los maestros, se ponía en un cubo o varios cubos de zinc y se echaba la leche en polvo, se removía y se repartía a cada niño, los niños llevaban su propio vaso a la escuela; a raíz de este reparto los niños de las clases bajas empezaron a tener mejor lustre, y con ello fueron sobreviviendo.

Between 1940-1944 U.S.A. sent humanitarian aid to Spain after World War II. What it was sent was: milk powder and canned cheddar cheese, which was not very popular and people used it as currency to get wheat; the most lack after the war was the cereal.  My aunt Elvira remembers well this time when people starving, or  died because eating things from the field.

viernes, 4 de abril de 2014

El conflicto de As Encrobas (1976-1979)

Apoyo que acabó en un desgraciado accidente.


El conflicto de As Encobras transcurrió a lo largo de los últimos años de la transición democrática española en la parroquia rural de este nombre situada en el interior de la provincia de A Coruña (Galicia).  La parroquia es una delimitación territorial de profundas raíces históricas y marcada personalidad cultural que se articula en relación a una iglesia y a un cementerio. En el caso de As Encrobas 
hablamos de una población cuyo censo era, en 1975, de 1.144 habitantes distribuidos aproximadamente en 30 aldeas y 241 familias. 
Voz de Galicia, 1977. Cedida por RSC.
El origen del conflicto estuvo en un expediente de expropiación forzosa, aprobado por el agonizante gobierno franquista, para desalojar el valle agrícola sobre el que se asentaba una gran parte de la población de esta parroquia, y llevar a cabo la explotación del lignito pardo alojado bajo los terrenos que habían alimentado hasta el momento a generaciones de familias campesinas. Para aproximadamente la mitad de las familias, dedicadas total o parcialmente a la agro-ganadería, esto suponía la desaparición de sus propiedades, incluidas casas y terrenos de labranza, debido al minifundismo y a la dispersión característica de la pequeña propiedad campesina.

El proyecto minero debe enmarcarse en la crisis de la energía de 1973 y el plan energético diseñado por el gobierno franquista para modificar la estructura energética del país. Con la intención de extraer el lignito de As Encrobas, la empresa eléctrica de origen gallego Fenosa, que hasta el momento había explotado los ríos gallegos, creará la filial minera denominada Limeisa, encargada de alimentar una central térmica para la producción eléctrica que se instala también en las inmediaciones del yacimiento. Se decretó la ocupación forzosa y los vecinos protagonizaron enfrentamientos con la Guardia Civil que, narrados y fotografiados en los medios de comunicación, conmocionaron a la opinión pública. El problema alcanzó una gran repercusión y las reivindicaciones de los afectados recibieron el apoyo masivo de la sociedad gallega.

Periódico la Voz de Galicia. Cedida por RSC.
En este contexto entra la actuación de un tío mío que, durante el conflicto de As Encrobas, estaba estudiando en la Universidad Laboral de la Coruña. Un grupo de estudiantes perteneciente a dicha universidad se encerraron en la iglesia de la universidad toda la noche y decidieron colocar una pancarta en apoyo a los campesinos afectados. A la mañana siguiente, el día antes de las vacaciones de carnaval, algunos compañeros subieron al tejado de un pabellón de la universidad para colocar la pancarta, desgraciadamente, el primer compañero tocó un cable de alta tensión que le provocó la muerte. Sus compañeros que lo presenciaron todo, intentaron ayudarle y se le trasladó al hospital, en el que se confirmó su fallecimiento. Ver a un compañero  morir delante de tus ojos fue un suceso traumático que afectó a todos sus compañeros y dio aún más publicidad al movimiento contra las expropiaciones.

El éxito de los vecinos de As Encrobas, gracias al apoyo de la prensa y la opinión pública, radicó en conseguir una valoración justa de sus tierras basadas en su valor como elemento de producción campesina, así como en el logro de otras compensaciones que paliaran la crisis que la implantación minera introducía en la zona. Estas compensaciones consistieron en medidas como puestos de trabajo en la mina para un miembro, al menos, de las casas afectadas, una pensión para los mayores de 55 años y una pequeña vivienda y parcela en propiedad para las familias arrendadas. 

The conflict of Encrobas, happened in the province of Galicia in A Coruña. Consisted of the attempted of expropriation of lands from y the population o this Galician region for a lignite mining operation. The public opnion was mobilized to support those affected peasants who wouldn't have to live with if they expropriated their lands. In one of the demonstrations in which one uncle of mine participated, a mate died electrocuted in an unfortunate accident. Even so, farmers got compensation and aid, which was a success supported by the public and the press opnion.



martes, 25 de marzo de 2014

Al Alba. At down.

Singing to life

"Al Alba" is a song wrote and sang by Luis Eduardo Aute. He wrote this song because of the eleven death sentences imposed on several members of ETA (political-military) and FRAP. This happened at the end of the dictatorship in September 027, 1975; and this made the public opinion reaching up in protests against the death penalty, not only the population but other countries opposed and six of the eleven sentences were commuted to penal servitude for life.

One of the most repulsive features of dictatorships are the repressions that occur during the night, taking it like an advantage as the refuge of cowards attacking from behind and under the impassive gaze of the dictators; when violent groups that harass people who not belong to the same political sign. They took them, tortured them and shot them, being little and fortuitous cases in which there was any survivor. Often they disappeared without the knowledge of the families if they will return or not. This was the case of the great Spanish writer Lorca; who was taken in for questioning voluntarily, ensuring to his friend who accompanied him (akin to the regime) that he would return. Finding that Lorca did not return, the family just discovered that, that night had been taken a  few and had shot. This happened to him at the start of the Civil War like to many others unkown.
Fuente: Google images.
In all dictatorships this type of episodes occur such as happened in Argentina " La noche de los lápices", or "the night of broken glass" in Germany. 

The death penalty still in some countries, and it´s the worst thing that can happen to a pilitical prisioner, anybody should be killed because of their ideas, and Aute try to reflect this in a song that speaks about love, trying to avoid the censorship and he got it; the song became an hymn of that historical moment.

"Al Alba" es una canción escrita por Luis Eduardo Aute, cuando al final de la dictadura franquista se condenó a muerte a once personas, la mayoría miembros de  ETA y FRAP. La opinión pública se levantó contra esta decisión y las penas de muerte, incluso otros países presionaron, llegando a conseguir que se conmutaran seis de las once penas a cadena perpetua. En todas las dictaduras se ha utilizado la tortura y la muerte como método de represión, utilizando la madrugada, para coger por sorpresa a aquellos contrarios al signo político ganador. Algunos de los episodios más conocidos son "la noche de los lápices" en Argentina o "la noche de los cristales rotos" en Alemania.




sábado, 22 de marzo de 2014

Mujer contra mujer.

Visión avanzada en una sociedad atrasada

"Mujer contra mujer" es el título de una canción publicada por el grupo Mecano en 1988 en el disco Descanso dominical, que trata abiertamente el tema de la homosexualidad, y por primera vez en la música española. El tema tuvo tal éxito que ha sido versionado por numerosos artistas internacionales, fue número uno en España y en Latinoamérica durante bastante tiempo, y se crearon dos versiones, una en italiano y otra en francés ("Une femme avec une femme"); ésta última no solo se publicó en Francia sino en Bélgica, Países Bajos, Suiza, Luxemburgo o Haití. Al tratar un tema tan polémico y en numerosos países siendo tratado como un delito la homosexualidad, el grupo tuvo que enfrentarse a críticas, censuras y a la amenaza de la iglesia de ser excomulgados los tres componentes del grupo: Ana Torroja, Nacho y José María Cano.

La homosexualidad ha sido reprimida en todas las dictaduras, sin importar su orientación política, desde la dictadura en Rusia, a la franquista en España, pasando por Hitler y la Cuba de Fidel; ha sido demonizada por la religión y muchos homosexuales han terminado sus días en la cárcel o han sido golpeados por su condición. Sin embargo ya en la antigua Grecia era aceptada e incluso entre nuestros antepasados los simios se produce en la naturaleza.

Durante mucho tiempo los homosexuales ha ocultado su homosexualidad salvo raras excepciones como Oscar Wilde. A raíz de la muerte por sida de personajes tan conocidos como Rod Hudson, o Freddie Mercury muchos otros artistas y gente conocida, modelos, cantantes, fotógrafos, deportistas, han reconocido su orientación sexual y muchas películas (Philadelphia), series, canciones ("All the things she said" del grupo T.A.T.U.), libros (La sombra del viento) han hecho consciente a la sociedad del problema que para muchos de ellos significaba reconocerlo pues en ocasiones perdían el apoyo de sus vecinos, familia y amigos, cada vez es más frecuente ver personas gays en todos los medios de información.

Fuente: Google images.


Durante la dictadura y la transición muchos se mofaban de los homosexuales en los medios de comunicación, con chistes... El caso del Pub Arny (1995) es uno de los más conocidos como un juicio a la homosexualidad, viéndose afectadas personalidades conocidas como Jesús Vázquez o Jorge Cadaval. Ambos fueron absueltos, pero sufrieron un juicio paralelo mediático en el que se violó la presunción de inocencia, el secreto de sumario y el derecho al honor; todo ello coincidió con un escándalo de financiación ilegal del partido del gobierno. Incluso ya en el siglo XXI algunas personalidades tardaron en aceptarlo e incluso renegaron de ello como Ricky Martin conocido artista puertorriqueño.

La homosexualidad sigue siendo un tema tabú en algunas partes de la sociedad, es aceptada, rechazada, criticada y defendida, y las polémicas están a la orden del día. Aunque haya habido cierta evolución de la sociedad respecto a las orientaciones sexuales de cada cual, incluso con esto en la se ha optado por una actitud machista, pues se ha aceptado más fácilmente la homosexualidad en hombres que en mujeres. Es por esto que la canción del grupo Mecano fue tan adelantada a su tiempo con el verso "y lo que opinen los demás está demás". Los jóvenes actualmente, no hemos sido conscientes de todo lo pasado, pues incluso mirando a una generación anterior les sigue chocando ver a dos hombres besándose, o se escandalizan con este tipo de escenas, mientras que nosotros lo vemos como algo normal.


The Spanish group Mecano very ahead of his time wrote the song in 1988 "Mujer contra mujer" accepting homsexual condition of everyone, their song was an international success that had to face censorship, criticism and veto. Long after this song was published, there have been numerous scandals like the case of Pub Arny, and the suffering of all persons who publicly admited being gay. Although nowadays this is recognized, part of society see it as a bad thing. Society has evolved but it has yet to recognize homosexuality as normal and natural, not like a scandal.

jueves, 20 de marzo de 2014

La influencia de la iglesia. Influence of Catholic doctrine.

The bribery to the nuns

Spain had suffered a 40 years of a rightwave dictatorship that counts with the support of the Catholic eleites  and the state of Vatican since the start of the Civil War, and after that, Franco remanded the influence that the church had in the schools, education and social education. This time of  obligation to exercise the Catholic belief and if someone didn't follow could be punished with jail, makes the spanish society be afraid and hate, in some cases, the Catholic doctrine.

Althought the influence of the Catholic doctrine still big, it has been changing though the different decades in the 60s it was easy to see Franco under a canopy in the procession with the biggest personalities in the church. Women and men used to go to church almost every day where they were in separates benches, women wore a veil on their head and run to kiss priest's hand when they saw him. Lots of kids went to the seminary to study and religious schools were separated for boys and girls. The subjet of religion was vey important.
In the 70s the things were changing because you could choice between ethic and religion. Women and men became to be together in the same wing of the church, but the religious simbols stayed in the school and very few people confessed to belong to a different confesion. In the early 70s the month of May was very celebrated at school, people used to attended to "novenas" and to decorated altars to the virgin Mary, with flowers brought by the children.

Nowadays althought few people admit to belong to the Catholic church most of them carry on making the first communion , getting married throught the Catholic ritual but the feeling of belonging to a confession is really far away of being what it was.

Tras  los cuarenta años de dictadura derechista que sufrió España, y la importancia que se le dio a los valores falangistas como la familia, el honor y la religión; la iglesia católica recuperó su influencia sobre la sociedad española mediante el monopolio de la educación y la obligatoriedad durante los primeros años de dictadura de ir a misa.

 Esto provocó un atraso social, sobre todo en cuanto a los derechos de la mujer, que para la iglesia y la ideología franquista tenían la tarea de criar a los hijos, cuidar la casa, y dedicarse a labores menores. Aún hoy en día persiste parte de aquella influencia, aunque gracias a la llegada de la democracia y el voto femenino, la igualdad en la aulas y en la educación se consiguió la evolución de parte de la sociedad española.

miércoles, 12 de marzo de 2014

A Cántaros

Un encuentro agradable

"A Cántaros" es una canción que supuso un antes y un después en la música popular española, un himno de finales de la dictadura y principios de la transición. El intérprete y compositor de este tema es el extremeño y antifranquista Pablo Guerrero. En 1972 lanza su primer álbum "A Cántaros".

Mi madre me cuenta que ella recuerda sobre todo a Pablo Guerrero por una visita que hizo al instituto Augustóbriga de Navalmoral de la Mata, mientras ella estudiaba, a principios de los 80. Por entonces ella se quedaba con otras amigas a comer en el instituto pues había clase por las tardes. Una tarde escucharon música en el gimnasio femenino (entonces los chicos y las chicas daban educación física por separado) fueron hacia allá y se encontraron a Pablo Guerrero con una guitarra ensayando. Les dijo que actuaba sobre las ocho, pero para esa hora ellas ya habrían vuelto a casa en los autobuses (pues eran de los pueblos de alrededores) así que le dijeron que si le importaba que les cantara la canción de "A Cántaros" que por entonces era la única que conocían de él; él fue tan amable de cantársela y les firmó un autógrafo, a mi madre en el cuaderno de francés, que ha conservado hasta que murieron sus padres y cambió de casa.

Se recuerda a Pablo Guerrero como un revolucionario, y con las "pintas" de los cantautores revolucionarios extremeños de la época, como Pepe Extremadura o Luis Pastor.


Grupo de chicas de transporte del Augostóbriga.
En conclusión, considero que la canción "A cántaros" quiere expresar la cantidad de agua que se necesitaba para limpiar toda la sangre derramada durante la Guerra Civil, el franquismo y la represión. Y como suele decir la expresión "anda que no ha llovido desde entonces" refiriéndose al mucho tiempo que ha pasado, Pablo Guerrero ponía la necesidad de un tiempo de recuperación y cambio después de lo pasado: "que es tiempo de vivir y de soñar y de creer que tiene que llover a cántaros."

The song "A cántaros" of the author Pablo Guerrero, who wanted to express the necesity of change, dreams and hopes after the Civil War and Francoism. My mother remembers fondly this author from Extremadura, which met in the early 80 in Austóbriga high school, from this author she kept an autograph and the memory of a "mini-concert" to a small group of friends.


sábado, 8 de marzo de 2014

Libertad sin ira. Freedom without anger.

 Music of hope

The music of the Andalusian group Jarcha reflected the desire to the transition from the dictatorship to a democracy. And this song, Freedom without anger, which was initially banned on October 9th 1976, subsequently became an unofficial hymn of that historical moment. The song was chosen by the new newspaper: Dirario 16, just after Franco's death.
Caratula cinta canciones libertarias.


Freedom without anger is a song that was heard specially before the first democratic elections, it was heard continuously in the news, for example when images of people  hanging advertising posters of the candidates that could be elected appeared. The chorus is so catchy that you remembered it easily and keep singing it all day. And what that chorus said was the feelings that the people felt at that moment, of new freedom without violence but they didn't forget about the Civil War and the postwar period. People started to believed in a real democracy, and it reflected the hope but some people saw it like a threat.

After that this song was still listening at background of manifestations, strikes... And nowadays when the evictions happened.
It was symbol of the re-entry of political parties that were in exile during the dictatorship too like, the communist, or the socialist.

Caratula cinta canciones revolucionarias.



It seems incredible that a song with that simple letter has meaning so much to a society that had suffered a lot and had hopes of freedom and changes. This song was a hymn of changes, rights and freedom without another war, peacefully and from within the system of the dictatorship.



Libertad sin ira fue una canción del grupo andaluz Jarcha que tras ser elegida por el Diario 16 en 1976, se convirtió en un himno símbolo de la Transición de las nuevas libertades y derechos, provocando en algunos esperanza y en otros más afines a la dictadura, rechazo. Se escuchó mucho por aquella época en todas las acciones relacionadas con el cambio y se la recuerda con cariño, llegando incluso a ser utilizada actualmente en protesta por algunos desahucios, o escándalos de corrupción que azotan la opinión pública.

viernes, 7 de marzo de 2014

Grândola Vila Morena

Canção de liberdade

A canção “Grândola, Vila Morena” foi composta e cantada pelo cantor português Zeca Afonso (José Manuel  Afonso dos Santos).
Foto tomada de la revista No carmo. Cedida por 
José Luis González.



Fonte consultada: Daniela Pereira.

A canção foi inspirada na fraternidade entre o povo de Grândola, uma vila no Alentejo, e por vários acontecimentos locais ou próximos, como por exemplo uma revolta de agricultores encabeçada por Catarina Eufémia, uma ceifeira morta a tiro pelas forças do regime em 1959.

Por outro lado, outro acontecimento que influenciou bastante a música “Grândola, Vila Morena”, foi o momento em que Zeca Afonso atuou na Sociedade Musical Fraternidade Operária Grandolense, em Maio de 1964, para uma audiência maioritariamente de pobres trabalhadores da indústria corticeira, amadores de música, ceifeiras, alguns clandestinos ligados ao Partido Comunista, sendo por isso considerada por alguns como uma dedicatória a essa coletividade.
Revista No carmo, año 1999. Cedida por José Luis
González.
Mais tarde, a canção foi escolhida pelo Movimento das Forças Armadas (MFA) para ser a segunda senha de sinalização da Revolução dos Cravos, uma revolução pacifica mas decisiva que ditou o fim de uma ditadura que reprimiu Portugal por mais de 30 anos e marcou o inicio da democracia em Portugal.
À meia noite e vinte minutos do dia 25, a canção foi transmitida pelo programa Limite através do Rádio Clube Português (Renascença), deu-se inicio à revolução e “Grandôla, Vila Morena” transformou-se para sempre num marco histórico de liberdade e dessa revolução.



Fonte consultada: José Manuel dos Santos Pinho

Pese embora a letra desta canção esteja conotada com determinadas vertentes ou tendências politicas, não deixa de constituir um marco histórico na vida politica, social e sociológica de Portugal.

Revista No carmo.
Desde logo que esta composição se constitui como uma referência para todos os cidadãos portugueses ligada á revolução ocorrida no pais no dia 25 de Abril de 1974. Trata-se no entanto de uma mensagem de ruptura politica com o designado “Estado Novo” que se constituía por uma designada ditadura em que o pais mergulhava há mais de 40 anos. Neste sentido revela um conjunto de sentimentos de partilha de benefícios, em que todos têm os meus direitos, as mesmas condições de vida a todos os níveis, no plano da educação, do emprego, da saúde, do direito e cultura.
Foi e ainda perdura na actualidade como um “hino” ao protesto, á inconformidade das pessoas que se julgam injustiçadas e que são atingidas pelos actuais cenários macro-económicos. Encerra por si só um vocabulário e um sentimento entendido por todos de fácil tradução e interpretação aceite de alguma forma por todas as vertentes da sociedade portuguesa, isto porque não revela sentimentos de agressividade ou mesmo de provocação. É um património histórico que perdurará ao longo das próximas gerações.



Revista No carmo
Grândola Vila Morena fue el símbolo de la Revolución de los Claveles tras la dictadura salazarista en Portugal, constituida como una referencia para todos los ciudadanos portugueses conectados a la revolución que se produjo en el país el 25 de abril de 1974.  En este sentido, revela un conjunto de sentimientos de participación en los beneficios, de fraternidad frente a las adversidades, donde todos tienen los mismos derechos y las mismas condiciones de vida, en términos de educación, empleo, salud, derecho y cultura. Fue y aún continúa en la actualidad, como un "himno" para protestar, tiene un vocabulario y un sentido entendido por todos, dentro de la traducción y la interpretación aceptada en todos los aspectos de la sociedad portuguesa, ya que no incita a la agresión o a la provocación. Es una herencia que va a durar a lo largo de las siguientes generaciones.

Revista No carmo